<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://coolschocklitforum.bestff.ru/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Порт святых. Форум об актуальной литературе</title>
		<link>http://coolschocklitforum.bestff.ru/</link>
		<description>Порт святых. Форум об актуальной литературе</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Fri, 05 Jun 2009 14:33:26 +0400</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>Нун</title>
			<link>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=13#p13</link>
			<description>&lt;p&gt;Обложка книги &amp;quot;Брошенные машины&amp;quot;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Камилл)</author>
			<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 14:33:26 +0400</pubDate>
			<guid>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=13#p13</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Джефф Нун</title>
			<link>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=12#p12</link>
			<description>&lt;p&gt;Джефф Нун родился в 1957 году в городе Дройлсден, Великобритания. После окончания университета работал в книжном магазине в течение пяти лет. Его книги часто ассоциируют с жанром научной фантастики, хотя, на самом деле, его творчество ближе к творчеству таких писателей, как Льюис Кэрролл и Хорхе Луис Борхес и жанру киберпанк. Во многих книгах Джеффа Нуна действие разворачивается в Манчестере.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Обзор произведений&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Вирт (1993)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;«Вирт» — это история о парне по имени Скриббл, и его компании, называющих себя «Тайные Райдеры». Они разыскивают пропавшую сестру Скриббла — Дездемону. В мире Вирта существует альтернативная реальность, попадать в которую можно, если класть в рот перья разных цветов. В этом мире сны, мифы и образы человеческой фантазии обретают реальность.&lt;br /&gt; Пыльца (1995)&lt;br /&gt;«Пыльца» — это вторая часть трилогии «Вирт». В книге рассказывается о противостоянии между реальным миром и миром Вирта.&lt;br /&gt;Нун представляет «Автоматическую Алису» как продолжение двух известных книг Льюиса Кэрролла, Алиса в Стране Чудес и Алиса в Зазеркалье. В книге путешествия Алисы продолжаются в Манчестере будущего, населённого Исполнительными Гадами, людьми, больными «невмонией» и невидимым котом по имени Кварк.&lt;br /&gt;«Нимформация» — третья книга трилогии «Вирт». В книге рассказывается история проведения лотереи в Манчестере и группы людей, пытающейся взломать секреты этой игры. Кроме того, параллельно объясняется происхождение некоторых деталей встречающихся в двух предыдущих книгах, так как события разворачиваются до мира Вирта.&lt;br /&gt;«Брошенные машины» — история о женщине Марлин, путешествующей по Англии по заданию коллекционера Кингсли с компанией малознакомых людей: девочки Тапело, парня Павлина и девушки Хендерсон. Страна охвачена странной болезнью, которая передаётся через книги и зеркала и характеризуется как «шум». Переплетение событий реальности и вымысла. Роман, насыщенный страданиями и отчаянной борьбой со странной болезнью. «Эталон психоделического романа-катастрофы».&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Вирт / Vurt (1993, премия Артура Кларка в 1994 году, рус. изд. 2003) &lt;br /&gt;Пыльца / Pollen (1995, рус. изд. 2005) &lt;br /&gt;Автоматическая Алиса / Automated Alice (1996) &lt;br /&gt;Нимформация / Nymphomation (1997, рус. изд. 2004) &lt;br /&gt;Needle in the Groove (2000) &lt;br /&gt;Брошенные машины / Falling Out of Cars (2002, рус. изд. 2007) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Сборники рассказов&lt;br /&gt;Pixel Juice (1998) &lt;br /&gt;Cobralingus (2001) &lt;br /&gt;Mappalujo (2002; в соавторстве со Стивом Бирдом) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Пьесы&lt;br /&gt;Woundings (1986) &lt;br /&gt;Vurt — The Theatre Remix (1998) &lt;br /&gt;The Modernists (2003)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Камилл)</author>
			<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 14:23:16 +0400</pubDate>
			<guid>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=12#p12</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Битники</title>
			<link>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=11#p11</link>
			<description>&lt;p&gt;Фото знаковых фигур битничества. Поэты Лоренс Ферлингетти, Джек Керуак, Ален Гинсберг.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Камилл)</author>
			<pubDate>Sat, 30 May 2009 11:45:45 +0400</pubDate>
			<guid>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=11#p11</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Стюарт Хоум</title>
			<link>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=10#p10</link>
			<description>&lt;p&gt;Стю&amp;#769;арт Хо&amp;#769;ум (англ. Stewart Home; род. 1962) — современный британский журналист и писатель. Получил известность в 1990-е годы после публикации серии контркультурных романов, главными героями которых стали разного рода маргиналы — леворадикальные экстремисты, скинхеды, гомосексуалисты, сатанисты и пр.&lt;br /&gt;Стюарт Хоум родился 24 марта 1962 года на юге Лондона. Его мать Джулия Каллан-Томпсон была моделью и танцовщицей, выступавшей в ночных клубах, она умерла, когда сыну исполнилось семнадцать лет. Про отца Хоума ничего неизвестно, при рождении будущий писатель был зарегистрирован как Кевин Левелин Каллан. По окончании школы в 1978 году Стюарт Хоум несколько месяцев трудился на заводе. Этот опыт навсегда отбил у него желание иметь регулярную работу, и большую часть жизни вплоть до середины 1990-х он просидел на пособии по безработице. В те короткие периоды времени, когда ему всё же приходилось трудиться, он устраивался на вакансии офисного клерка, помощника продавца, модели художественной школы и фермера.&lt;br /&gt;В подростковые годы Стюарт Хоум всерьёз увлекался панк-музыкой и играл в нескольких любительских командах. Позднее, когда он стал известным писателем, его музыкальные опыты этого периода были изданы отдельным диском Stewart Home Comes in Your Face (в приблизительном переводе на русский — «Стюарт Хоум кончает тебе на лицо»), а сам Хоум выпустил издевательскую книгу-исследование о панк-роке Cranked Up Really High: Genre Theory &amp;amp; Punk Rock (1995), название которой дала дебютная песня панк-группы Slaughter &amp;amp; The Dogs.&lt;br /&gt;Избранная библиография&lt;br /&gt;Красный Лондон / Red London (1994, рус. перевод 2005) &lt;br /&gt;Медленная смерть / Slow Death (1996, рус. перевод 2007) &lt;br /&gt;Отсос / Blow Job (1997, рус. перевод 2001) &lt;br /&gt;Встан(в)ь перед Христом и убей любовь / Come Before Christ and Murder Love (1997, рус. перевод 2004) &lt;br /&gt;69 мест, где надо побывать с мёртвой принцессой / 69 Things to Do with a Dead Princes (2002, рус. перевод 2004) &lt;br /&gt;За бортом жизни / Down and Out in Shoreditch and Hoxton (2004, рус. перевод 2006)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Камилл)</author>
			<pubDate>Sat, 30 May 2009 11:27:32 +0400</pubDate>
			<guid>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=10#p10</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Фредерик Бегбедер</title>
			<link>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=9#p9</link>
			<description>&lt;p&gt;Эстет и сноб, профессиональный рекламщик и горячий сторонник коммунистов, Фредерик Бегбедер - одна из самых знаменитых фигур в литературном мире современной Франции. &lt;br /&gt;Фредерик Бегбедер ( р. 1965) — современный французский прозаик, публицист, литературный критик и редактор.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Биография&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Семья&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фредерик Бегбедер родился 21 сентября 1965 года в городе Нёйи-сюр-Сен под Парижем. Мать Бегбедера Кристин де Шатенье — переводчик дамских романов на французский язык (в частности, произведений Барбары Картланд), а отец, Жан-Мишель Бегбедер, — профессиональный рекрутер. Брат Шарль Бегбедер — основатель брокерской конторы Selftrade и первой во Франции частной электросети Poweo.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Личность&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Настолько нестандартная семья не могла не отразиться на образе жизни самого Фредерика. Он любит провокации, самокритику.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Бегбедер получил диплом Парижского института политических исследований, а затем диплом DESS в области рекламы и маркетинга в CELSA (Высшая школа информации и коммуникации).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В итоге, он стал копирайтером в крупном рекламном агентстве Young and Rubicam. Одновременно сотрудничал в качестве литературного критика в журналах Elle, Paris Match, Voici ou encore VSD. Также он состоял в команде литературных критиков в радиопередаче Жерома Гарсена «Маска и перо» на станции France Inter. Он был уволен из Young and Rubicam через некоторое время после выхода в свет романа «99 франков» (впоследствии переименованного в «14,99 евро»), представляющего собой сатиру и обличение рекламного бизнеса.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Между тем, он стал вести свою собственную телепередачу о литературе «Книги и я» на канале Paris Premi&amp;#232;re. За этим последовала попытка вести передачу l’Hypershow на Canal+, правда, руководители канала вскоре закрыли передачу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Был бесплатным консультантом Робера Ю на президентских выборах 2002 г., хотя в ФКП не состоит .&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Творчество и жизнь в литературе&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В январе 2003 издательская группа Flammarion предложила Бегбедеру место редактора. Первой книгой, выбранной Бегбедером, оказался роман Лолы Лафон «Непреодолимое возбуждение». Это было время его участия в антиглобалистском движении и анархистской группе Black Blocs.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Бегбедер предпочитает сумасбродные сюжеты, с героями, похожими на него самого.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Кроме того, он выступил основателем литературной премии, которой удостоились, в частности, книги Мишеля Уэльбека и Виржини Депант, и даже отметился в кинематографе — снялся в порнографическом фильме «Дочь лодочника» (с участием звезды жанра Эстель Дезанж).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Заслуженную славу одного из самых интересных современных французских писателей Фредерику Бегбедеру принесли романы «Воспоминания необразумившегося молодого человека» (1990), «Каникулы в коме» (1995), «Любовь живет три года» (1997), «Рассказики под экстази» (1999), «99 франков», ставший лидером книжных продаж 2000 года во Франции.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Библиография&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Романы&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Воспоминания необразумившегося молодого человека / M&amp;#233;moire d’un jeune homme d&amp;#233;rang&amp;#233; (1990, рус. перевод 2003 ISBN 5-89091-224-0). Название пародирует заглавие известной книги Симоны де Бовуар M&amp;#233;moires d’une jeune fille rang&amp;#233;e (&amp;quot;Мемуары хорошо воспитанной девушки&amp;quot;).&lt;br /&gt;Каникулы в коме / Vacances dans le coma (1994, рус. перевод 2002 ISBN 5-94145-097-4)&lt;br /&gt;Любовь живет три года / L’amour dure trois ans (1997, рус. перевод 2003 ISBN 5-94145-119-9)&lt;br /&gt;99 франков / 99 francs (2000, рус. перевод 2002 ISBN 5-94145-073-7)&lt;br /&gt;Windows on the world / Windows on the world (2004, рус. перевод 2002 ISBN 5-94145-253-5)&lt;br /&gt;Романтический эгоист / L&#039;&amp;#233;go&amp;#239;ste romantique (2005, рус. перевод 2006 ISBN 5-94145-369-8)&lt;br /&gt;Идеаль / Au secours pardon ((2007, рус. перевод 2007 ISBN 978-5-94145-485-3)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Рассказы&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Рассказики под экстази / Nouvelles sous Ecstasy (1999, рус. перевод 2003 ISBN 5-89091-223-2)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Камилл)</author>
			<pubDate>Fri, 29 May 2009 23:10:41 +0400</pubDate>
			<guid>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=9#p9</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Серия &quot;Альтернатива&quot;</title>
			<link>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=8#p8</link>
			<description>&lt;p&gt;Обложки книг современных иностранных авторов, выпущенные в серии &amp;quot;альтернатива&amp;quot;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Камилл)</author>
			<pubDate>Fri, 29 May 2009 23:09:17 +0400</pubDate>
			<guid>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=8#p8</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Паланик</title>
			<link>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=7#p7</link>
			<description>&lt;p&gt;Чак Па&amp;#769;ланик (англ. Charles Michael «Chuck» Palahniuk [&amp;#712;p&amp;#593;&amp;#720;l&amp;#601;n&amp;#618;k]; род. 21 февраля 1962, Паско, Вашингтон, США) — современный американский писатель и журналист. Наиболее известен как автор книги «Бойцовский клуб», по которой в 1999 был поставлен одноименный фильм. Иногда его называют «королем контркультуры».&lt;br /&gt;Дед Паланика был украинцем, эмигрировавшим в США через Канаду и осевшим в Нью-Йорке в 1907 [1 Сам Чак в 1986 окончил факультет журналистики Орегонского университета в США. Во время учёбы в колледже работал стажёром на National Public Radio’s KLCC в Юджин, штат Орегон. Вскоре он переехал в Портленд, где некоторое время писал для местной газеты. Начал работать на компанию Freightliner механиком по дизелям, он также писал учебные руководства по починке грузовиков.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Желая делать в своей жизни больше, чем просто работу, Паланик работал волонтёром в приюте для бездомных. После этого некоторое время работал волонтёром в хосписе. Он занимался перевозкой неизлечимо больных людей на встречи т. н. «групп поддержки». Паланик бросил эту работу, после того, как умер один из людей, ставших ему особенно близким.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Уже взрослым, Паланик стал членом группировки Cacophony Society, принимал регулярное участие в их мероприятиях, включая Santa Rampage. Многие сюжеты описанные в его книгах, как художественных так и документальных, инспирированы его участием в сообществе. Считается что Cacophony Society было прообразом Project Mayhem в «Бойцовском клубе».&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Произношение фамилии&lt;br /&gt;Когда будущий писатель был ещё ребенком, родители взяли Чака и его младшую сестру на кладбище, чтобы показать могилу деда и бабушки. Дети, увидев на могильных плитах имена своих предков — Paula и Nick — очень развеселились, и с тех пор стали произносить свою фамилию — Palahniuk — именно таким образом: «Пола-Ник» (это также отразилось и в установившемся написании фамилии по-русски: по прихоти первых его издателей мы теперь читаем книги автора по имени Па&amp;#769;ланик, вместо ожидаемого правильного Палагню&amp;#769;к).&lt;br /&gt;Паланик начал свою писательскую карьеру в тридцатилетнем возрасте. По его рассказам, он начал писать после посещения курсов писательского мастерства, которые вёл Том Спаунбауер (Tom Spaunbauer), куда он ходил чтобы завести новых друзей. Спаунбаэр сильно повлиял на минималистический писательский стиль Паланика. Его первая книга «Insomnia: If You Lived Here, You’d Be Home Already» так и не была опубликована, в связи с тем, что Паланик разочаровался в сюжете (небольшая часть этой книги была использована позже в «Бойцовском клубе»).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Когда он попытался опубликовать следующую новеллу «Невидимки» («Invisible Monsters»), издатель отверг её как слишком возмутительную. Это заставило его сделать свою следующую новеллу «Бойцовский клуб» ещё более возмутительной назло издателю. Сюжет для Паланика в «Невидимках» предмет непосредственной обработки при помощи художественного чутья, сюжет получается завораживающим, но главное не это. Причудливые повороты сюжетных линий становятся для него самоцелью. Однако не в той мере, как это бывает у постмодернистов, вроде Борхеса в Загадках для Дона Исидора Пароди. И опять же его интересует не структура произведения, как Кортасара в «Игре в классики» и «Модели для сборки». Иногда кажется, он нарочно пытается заставить сюжет конвульсивно содрогаться в поиске новых направлений развития. Паланик достигает необыкновенных высот в искусстве поиска нестандартных решений, в искусстве преподносить читателю сюрпризы.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Как и всё у этого классика современности, роман полон крови, медицинских подробностей, жестоких сцен. Ради чего делает это Паланик с тщательностью художника или хирурга, препарируя действительность? Может, для того что немного отрезвить читателя, который пресытился интеллектуальной сухостью поколений постмодернистов, у которых от реальности остались лишь книжные корешки. Насмехаясь над изысканностью и сложностью, он рубит сплеча. Он нарочито схематичен и груб. Быть может, только для того, чтобы встать в оппозицию, существующим нормам.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Роман кровав, но интонация автора не истерична. Он констатирует, а не вопиёт. И именно таким способом он начинает рассказывать о любви, которая является, пожалуй, единственным абсолютом его романа, единственной точкой отсчёта для большинства героев. Герои же эти меняют свой облик по тем или иным причинам. И своим глазам при этом верить нельзя. И если молодое поколение меняет себя по собственному желанию, убегая от комфортабельной жизни, от предсказуемости, идя вопреки всему, то старшее поколение в романе Паланика, наоборот, стремится к безопасной приятной жизни, идут на поводу у принятых норм, и они тоже искажают свою сущность надеваемыми масками.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Главные герои делают вид, что заинтересованы покупкой домов и, осматривая дом, заходят в ванну, где многие пожилые люди держат кучу гормональных препаратов. Они обворовывают хозяев, а затем сбывают препараты в качестве наркотиков подросткам.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В романе родственники, общаясь друг с другом не узнают, с кем они имеют дело. Мир людей, чьи лица закрыты вуалями. Один из самых сильных романов Паланика.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;«Бойцовский клуб» писался в свободное от работы в Freightliner время. Сначала он был опубликован в виде короткого рассказа в сборнике «Pursuit of Hapiness» (этот рассказ впоследствии стал главой 6). Затем Паланик развернул его в полноценную новеллу. Вопреки ожиданиям, издатель захотел его опубликовать.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Первое издание книги было довольно успешным, она получила положительные отзывы и несколько наград. Голливуд проявил интерес к ней. В 1999 году Дэвид Финчер снял фильм. С точки зрения кассовых сборов фильм был провален, несмотря на то, что он был № 1 в США первую неделю проката). Однако культовый статус пришёл к нему после выхода на DVD.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;После выхода фильма книга трижды переиздавалась в 1999, 2004 (с новым предисловием автора) и в 2005 (с новым послесловием).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В России Паланик получил известность после российской премьеры «Бойцовского клуба».&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В 1999 в жизни Паланика произошло событие, повлиявшее на его дальнейшее творчество. В этом году его отец Фред Паланик начал встречаться с женщиной по имени Донна Фонтэйн (Donna Fontaine). Эта женщина отправила своего бывшего бойфренда Дэйла Шэйклефорда (Dale Shackleford) в тюрьму за половое насилие. Шэйклефорд поклялся убить Фонтэйн, как только выйдет из тюрьмы. После освобождения, Шэйклефорд застрелил Фреда Паланика и Донну Фонтэйн, отнёс их тела в дом Фонтэйн и поджёг его. Весной 2001 Дэйла Шэйклефорда признали виновным в двойном убийстве и приговорили к смертной казни. После этих событий Чак Паланик начал работу над книгой «Колыбельная», он утверждает, что он писал эту новеллу, чтобы справиться с тем, что он способствовал смертному приговору Шэйклефорду.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Паланик предельно лаконичен и краток. Пафосно и многозначительно краток. Каждое слово, будто угроза, предостережение, символ. Его манера слегка напоминает Чехова, хотя Чехов писал гораздо более естественно, обыденно. В его речи не чувствовалось ни угрозы, ни подвоха, ни ловушки. Может его манера происходит от романов Хэммингуэя. Подстать гипнотизирующим африканским ритмам в прозе Паланика полно повторов, возвращений к уже произнесенному. В этом плане он заслуживает гораздо большего уважения, чем тот же Мишель Уэльбек. Ведь поначалу Уэльбеку было дано гораздо больше и он писал очень свободно, раскованно, но он необратимо погряз в проблемах социальной и политической дидактики. Паланик же вырос в маститого автора, умудряясь не заострять внимание на порой отвратительной жизненной правде в своих романах. И его репортер очень верно подмечает ценность каждой детали в своих очерках, что также верно и для писателя.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В 2001 Паланик написал «Удушье», ставшую бестселлером № 1 согласно рейтингу «Нью-Йорк Таймс». В 2005 году у Паланика выходят две новые книги — «Дневник» (сюрреалистичный роман, поднимающий тему «безумного художника» на принципиально новый уровень) и «Призраки» (роман, который состоит из нескольких десятков отдельных историй, рассказываемых попавшими в ловушку начинающими писателями).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Единственной нехудожественной книгой Паланика на данный момент является роман «Беглецы и бродяги» — автобиографическое произведение. По структуре этот роман напоминает путеводитель для туристов, который Паланик посвящает городу Портленд (штат Орегон), в котором писатель живёт и работает.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Художественная ценность&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Необходимо отметить, что Проза американского автора с украинскими корнями обманчиво проста и нацелена, якобы, исключительно на сюжетную составляющую. Многим это, вероятно, дает повод осуждать или презирать его за некоторую отсталость или примитивность. Во-первых, Литература Больших Идей явление не намного более ценное, чем простенькие детективы. Во-вторых, вспомним неожиданный поворот в истории развития мировой литературы, когда она казалось бы уже необратимо ушла от господства сюжета и содержания Борхес с Касаресом вновь возвращаются к форме простого детектива, даже не психологического. Просто в их случае именно сюжет становится предметом авторских усилий, характерной постмодернистской игры. В некоторой степени то же можно сказать и про Паланика, хотя конечно он писал не детективы. Рассказ в романе «Уцелевший» ведётся из салона самолёта с одним пассажиром, самолёт вскоре должен упасть. Пассажир хочет свести счёты с жизнью. В черный ящик он наговаривает историю своей жизни. Стоит заметить, страницы в книге пронумерованы в обратную сторону, что усиливает эффект предстоящей катастрофы. Главные действующие лица — последний официально уцелевший представитель некой секты христиан-самоубийц и девушка-пророчица, которая видит всё, что произойдёт в будущем. Они знакомятся в гигантском подземном мавзолее, куда та приходит почтить память своего брата, а он хочет посмотреть, кого он отправил на тот свет в очередной раз. Просто его телефонный номер как-то, перепутав, поставили вместо номера службы психологической поддержки, а он не стал поддерживать, а наоборот, посоветовал покончить с собой. И ему это понравилось. Так они знакомятся. После того, как почти все сектанты помирают. Дело в том, что часть из них выселяли за пределы общины, чтобы те работали и несли деньги в общину. Те, кто жил вне общины, не очень охотно отошли в мир иной. Но и они постепенно начали погибать. Когда главный герой остается в одиночестве из него начинают лепить суперзвезду, пользуясь ореолом сенсационности, расцветшим вокруг него. Цинично и с юмором описываются нравы современного шоу-бизнеса, который из любого пытается лепить куклу, имеющую во всех случаях некий общеупотребительный облик. Это разновидность продукта, тот случай, когда религия становится модным и популярным увлечением. Центральный телеканал выделяет время для еженедельного шоу с его участием, на котором он будет являть чудеса. И он озвучивает предсказания девушки, знающей будущее. Его свадьба — главное событие недели, приуроченное к финалу чемпионата по американскому футболу. С присущим ему автору юмором он являет последнее чудо: в перерыве матча озвучивает его итоговый результат. Тогда же обнаруживается случайная смерть всесильного агента. В общем переполохе он убегает с помощью еще живого брата. Брат-то и убивал всех сектантов. В итоге мы получаем очень характерный для Паланика немного юмористический роман с элементами этакого сверхреализма, когда он сам по себе становится свидетельством абсурдности происходящего.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] Библиография&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] Художественные произведения&lt;br /&gt;«Невидимки» (Invisible Monsters, 1994), опубликован в 1999 &lt;br /&gt;«Insomnia: If You Lived Here, You’d Be Home Already» (ранние 1990-е, не опубликовано) &lt;br /&gt;«Бойцовский клуб» (Fight Club, 1996, экранизирован в 1999), &lt;br /&gt;«Уцелевший» (Survivor, 1999, впервые издан в России в 2005), &lt;br /&gt;«Удушье» (Choke, 2001, экранизирован в 2008), &lt;br /&gt;«Колыбельная» (Lullaby, 2002), &lt;br /&gt;«Дневник» (Diary, 2005), &lt;br /&gt;«Призраки» (Haunted, 2005). &lt;br /&gt;«Рэнт: биография Бастера Кейси» (Rant, 2007) &lt;br /&gt;«Snuff» (Snuff, 2008) &lt;br /&gt;«Пигми» (Pygmy, 2009) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] Нехудожественные произведения&lt;br /&gt;«Беглецы и бродяги» (Fugitives and Refugees: A Walk in Portland, Oregon 2003) &lt;br /&gt;«Фантастичнее Вымысла» (Stranger Than Fiction, 2007)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Камилл)</author>
			<pubDate>Fri, 29 May 2009 22:57:17 +0400</pubDate>
			<guid>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=7#p7</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Егор Радов</title>
			<link>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=6#p6</link>
			<description>&lt;p&gt;Георгий Георгиевич Радов, известный как Егор Радов (28 февраля 1962 — 5 февраля 2009) — русский прозаик&amp;#8722;постмодернист.&lt;br /&gt;Начинал как контрибьютер глянцевых модных журналов «Птюч», «Рlауbоу» и других. &lt;br /&gt;Окончил Литературный институт им. Максима Горького. &lt;br /&gt;Первые работы были опубликованы в журнале Новый Мир в марте 1985 года. &lt;br /&gt;Скоропостижно скончался в Карголиме (Гоа, Индия) 5 февраля 2009 года в возрасте 46 лет[1] от рака легких. &lt;br /&gt;Похоронен в Москве, на Ваганьковском кладбище. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] Книги&lt;br /&gt;Змеесос (1989, изд. 1992) &lt;br /&gt;Искусство — это кайф (1994) &lt;br /&gt;Борьба с членсом (1998) &lt;br /&gt;Бескрайняя плоть (1998) &lt;br /&gt;Якутия (1999) &lt;br /&gt;Дневник клона (1999) &lt;br /&gt;Рассказы про все (2000) &lt;br /&gt;Я/Или ад (2001) &lt;br /&gt;Убить Членса (2002) &lt;br /&gt;Суть (2003) &lt;br /&gt;Уйди-уйди (2007, неопубл.)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Камилл)</author>
			<pubDate>Fri, 29 May 2009 22:54:48 +0400</pubDate>
			<guid>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=6#p6</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ирвинг Уэлш</title>
			<link>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=3#p3</link>
			<description>&lt;p&gt;Ирвин Уэлш — шотландский писатель, автор нашумевших книг «На игле» и «Эйсид Хаус», по которым были поставлены одноименные фильмы. В обеих экранизациях и сам Уэлш сыграл эпизодические роли. &lt;br /&gt;Уэлш родился 27 сентября 1958 г. в Лите, при городе Эдинбурга. В возрасте четырех лет переехал с родителями в Эдинбург, где после школы окончил курсы по специальности инженера-электрика. Работал учеником техника на телевидении, но после удара электрическим током был вынужден сменить работу. В 1978 г. двадцатилетний Уэлш отправился в Лондон, где играл на гитаре и пел в панк-группах The Pubic Lice и Stairway 13. После чего он вновь вернулся в Эдинбург, где получил диплом по информатике в Heriot Watt University. Затем оставил Британские острова и перебрался на континент, в Амстердам.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В начале 90-х Уэлш начал писать. Его первый роман «Trainspotting» (1993) — проникнутое черным юмором повествование о буднях молодых наркоманов Эдинбурга конца 1980-х годов. Это в значительной степени автобиографическая книга. Юность Уэлш провел среди наркоманов, но, переселившись в Амстердам, нашел в себе силы слезть с иглы. Уэлш стал единственным среди своей наркоманской компании, кто выжил во время эпидемии СПИДа. В 1996 году Денни Бойл снял на основе «Trainspotting» фильм «На игле». Популярным стал и саундтрек к ленте, в который вошли композиции группы Уэлша Primal Scream. После этого Уэлш написал еще ряд книг и на данный момент остается одним из наиболее популярных писателей в жанре контркультуры. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Впрочем, популярность Уэлша в России едва ли может быть сопоставимой с его известностью на Западе. Вряд ли кому в голову придет воровать его книги из магазинов. Жесткая стилистика, сленг, наркотики, рэйв, футбол, секс, жизнь рабочих окраин Эдинбурга, постпанковского поколения, или «поколения Х», если использовать термин, вошедший в культуру благодаря другому писателю — канадцу Дугласу Коупленду — вот составляющие успеха Уэлша. Теперь практически всякое рассуждение об эволюции западной молодежной культуры в конце ХХ века прочно связано с именем Уэлша. Его произведения уже стали предметом литературоведческой, социологической и философской рефлексии. О нем говорят, упоминая при этом не только идеологов панка, но также Жоржа Батая, Селина и Бодрияра, что, впрочем, лишь делает еще более явной маргинальность Уэлша на российской литературной почве. Сам же он подчеркивает свою «нелитературность». Опыт как таковой, представленный в текстах, претендующих на изображение жизни без прикрас. Все очень просто и грязно, никаких тебе иллюзий и сентиментальностей. И никаких красот. Единственное, что выводит существование за пределы неутешительной обыденности, — наркотический транс и оргии. Для героев Уэлша есть только путь вниз, путь разрушения. Они заранее готовы к поражению и сознательно его выбирают. Точнее, не выбирают, а слепо движутся к нему. Потому что о выборе речи нет.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Второй роман Ирвина Уэлша «Кошмары аиста Марабу» (Marabou Stork Nightmares, 1995) закрепил за ним известность уверенного писателя. Он выдержал пять изданий (к 2004 году) и переведен на несколько языков мира. В 1996 году в свет вышел сборник коротких историй «Эйсид Хаус», по мотивам трех рассказов из которого была снята одноименная картина (The Acid House, 1998). В 1996 опубликован сборник «Экстази», в который вошли три новеллы о химических наркотиках. С тех пор Уэлша называют «певцом химического поколения». В 2002 году Уэлш издал своеобразное продолжение «На игле» — роман «Порно». С февраля 2003 года Уэлш постоянный колумнист номера Daily Telegraph за понедельник. Живет в Эдинбурге.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Камилл)</author>
			<pubDate>Fri, 22 May 2009 10:40:21 +0400</pubDate>
			<guid>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=3#p3</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Берроуз</title>
			<link>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=2#p2</link>
			<description>&lt;p&gt;У.С Берроуз&lt;br /&gt;Биография и библиография&lt;br /&gt;Уильям С. Берроуз родился 5 февраля 1914 года в городе Сент-Луисе, штат Миссури, в семье известных промышленников. Его дед был основателем компании Burroughs, существующей по сей день и занимающейся выпуском компьютеров. С 1932 по 1936 год Берроуз учится в Гарвардском университете на факультете английской литературы. По окончании университета он путешествует по Европе. В 1937 году Берроуз оказывается в Вене, где собирается изучать медицину. В Австрии он фиктивно женится на некой еврейке Ильзе Клаппер, спасая её от нацистов. Вернувшись в Америку, Берроуз некоторое время изучает антропологию в аспирантуре Гарварда. В 1941 году его призывают в армию, но через несколько месяцев увольняют со службы (причины увольнения точно неизвестны).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В конце 1943 года в Нью-Йорке Берроуз знакомится с будущими известными писателями-битниками Джеком Керуаком и Алленом Гинзбергом. С первым Берроуз через некоторое время резко разойдётся во взглядах, с Гинзбергом же будет поддерживать прекрасные отношения в течение всей своей жизни.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В 1944 году Берроуз встречается с молодой студенткой Джоан Волмер, вскоре они начинают жить вместе, не оформляя свои отношения. К 40-м годам относятся и первые литературные опыты будущего писателя. Примерно в это же время Берроуз начинает употреблять наркотики; довольно быстро он приобретает пристрастие к морфию, а его жена — к бензедрину. В 1947 году Джоан рожает сына — Уильяма С. Берроуза младшего. Из-за проблем с законом семья вынуждена постоянно переезжать с места на место, пока в начале 50-х не оказывается в Мексике.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;6 сентября 1951 года в Мехико происходит событие, определившее судьбу Берроуза как писателя. Играя в «Вильгельма Телля», пьяный Берроуз выстрелом из пистолета случайно смертельно ранит свою жену. Позднее в предисловии к роману «Пидор»[1] он напишет[2]:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Я вынужден с ужасом признать, что если бы не смерть Джоан, я никогда не стал бы писателем, вынужден осознать, до какой степени это событие послужило причиной моего писательства и сформировало его. Я живу с постоянной угрозой одержимости духом, с постоянной необходимостью избежать его, избежать Контроля. Так смерть Джоан связала меня с захватчиком, с Мерзким Духом и подвела меня к той пожизненной борьбе, из которой у меня нет другого выхода — только писать.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] Творчество&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] Начало карьеры&lt;br /&gt;После смерти жены Берроуз отправляется в путешествие по Южной Америке на поиски галлюциногена яхе, используемого местными шаманами. Свои дорожные впечатления он описывает в письмах Гинзбергу; позднее эти письма будут изданы отдельной книгой. Примерно в это же время Берроуз пишет свои первые романы «Джанки» и «Пидор». «Джанки», в котором описывается жизнь наркомана, зависимого от героина, удаётся издать в небольшом нью-йоркском издательстве бульварной литературы в 1953 году. Темой второй книги (как нетрудно догадаться из названия) становится гомосексуализм; первоначально она была второй частью «Джанки». Выпустить её в маккартистской Америке оказывается невозможно, к тому же Берроуз внезапно разочаровался в её литературных достоинствах, и она осталась неопубликованной вплоть до 1985 года. Первые произведения Берроуза стали единственными книгами, написанными в традиционной манере.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] «Голый завтрак»&lt;br /&gt;Покинув Южную Америку, Берроуз после недолгих скитаний по Европе отправляется в Танжер — город на севере Марокко, популярный после войны среди американских гомосексуалистов и наркоманов, вынужденных покинуть родину. Танжер в 50-е славится доступностью продажного секса и наркотиков. Здесь Берроуз начинает работать над новым произведением, которое станет впоследствии его самым знаменитым романом «Голый завтрак». Книга пишется «мозаичным» методом, который позднее трансформируется в «метод нарезок» (cut-up technique). Берроуз монтирует роман из документальных отчётов о своей героиновой зависимости, собственных измышлений на тему гомосексуализма, порнографических описаний различных извращений и, наконец, наркотических образов Танжера, который превращается в сознании автора в некую Интерзону (Interzone), населённую тайными агентами, полубезумными докторами и всевозможными мутантами. «Голый завтрак» удаётся опубликовать в 1959 году во Франции в известном парижском англоязычном порноиздательстве «Олимпия». В Америке же книга попадает под суд по обвинению в непристойности. В защиту романа в суде выступили Норман Мейлер и Аллен Гинзберг; после долгих разбирательств в 1966 году все обвинения с «Голого завтрака» снимаются, а имевший место скандальный процесс только способствует популярности книги.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Роман Берроуза «Голый завтрак» в настоящее время считается одним из самых важных произведений американской литературы второй половины XX века.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] «Метод нарезок»&lt;br /&gt;Свои следующие произведения Берроуз создаёт уже «методом нарезок», о котором писатель узнаёт от своего друга, поэта и художника Брайона Гайсина. Данная техника письма впервые предлагается дадаистами в 20-е годы, но Берроуз несколько трансформирует её. Суть метода писателя проста. Во всех своих поездках Берроуз не расстаётся с тетрадью, расчерченной на три колонки. В первую он записывает различные факты о происходящем вокруг, обрывки услышанных фраз, диалогов; во вторую — личные впечатления, мысли, воспоминания; наконец, третья содержит цитаты из книг, читаемых в данный момент. Собственно из этих колонок и монтируется будущая книга. Только, в отличие от дадаистов, ранее проводивших эксперименты в том же направлении, Берроуз весьма скрупулёзно подходит к компоновке различных кусков и последующему редактированию текста. Аналог «метода нарезок» — активное использование сэмплов в современной популярной музыке (в первую очередь в хип-хопе и электронике). Сам Берроуз так писал о технике cut-up: [3]:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Человек читает газету, и его взгляд скользит по колонке в разумной аристотелевской манере — мысль за мыслью, фраза за фразой. Но подсознательно он читает и колонки, расположенные по бокам, а также осознает присутствие сидящего рядом попутчика. Вот вам и нарезка.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] Дальнейшее творчество&lt;br /&gt;Первую трилогию Берроуза, известную как The Nova Trilogy, составляют романы «Мягкая машина», «Билет, который лопнул», «Нова Экспресс». (Иногда эти произведения рассматриваются как продолжение «Голого завтрака» в рамках единой тетралогии; все они написаны в технике cut-up.) В 1970-е годы появляется ещё два романа — «Дикие мальчики» и «Порт святых», однако Берроуз больше концентрируется на малых формах, пишет множество рассказов, часть из которых вошла в сборники «Дезинсектор!» (1973) и «The Burroughs File» (1984).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Крупнейшие произведения, написанные Берроузом в 80-е годы, снова образуют трилогию: это романы «Города красной ночи», «Пространство мёртвых дорог» и «Западные земли». Помимо этого, в 1986 году Берроуз написал автобиографическую новеллу «Кот внутри», которая часто признаётся одной из вершин его творчества; он продолжает писать рассказы, очерки. В 90-е годы также появляется последний роман писателя, сборник снов разных лет «Моё образование»; примерно тогда же вышел аудио-сборник отрывков из произведений Берроуза в исполнении автора, диск «Dead City Radio».&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] Смерть&lt;br /&gt;Умер Берроуз 2 августа 1997 года в возрасте 83 лет. Несмотря на злоупотребление героином и множество случайных сексуальных связей, писатель пережил свою жену, сына и большинство своих друзей (включая Гинзберга). По некоторым сведениям, причиной смерти стала передозировка наркотиков.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] Дополнительные факты&lt;br /&gt;Термин хэви-метал впервые появляется в романе Берроуза «Нова Экспресс» 1964 года. &lt;br /&gt;Берроуза можно увидеть в клипе группы Ministry на композицию «Just One Fix» из альбома Psalm 69 (1992). &lt;br /&gt;Некоторое время Берроуз посещал центры сайентологов, а затем всю оставшуюся жизнь активно с ними боролся. &lt;br /&gt;Американский исследователь Тед Морган отмечает, что Берроуз — это «возможно, единственный известный писатель, сексуальная жизнь которого тщательно запротоколирована Институтом по исследованиям секса, гендера и размножения, включая размер пениса в расслабленном и эрегированном состоянии»[4]. &lt;br /&gt;Уильям Берроуз участвовал в создании компьютерной игры The Dark Eye (1995).Он занимался подборкой голосов к персонажам и сам озвучил нескольких персонажей.Также в двух видеороликах этой игры он читает произведения Эдгара По под сопровождение сюрреалистических коллажей.Эти произведения - &amp;quot;Маска Красной Смерти&amp;quot; и &amp;quot;Аннабель Ли&amp;quot;. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[править] Библиография&lt;br /&gt;Романы и другие крупные произведения &lt;br /&gt;Джанки / Junkie (1953, рус. перевод 1997) &lt;br /&gt;Пидор / Queer (нап. 1951—1953, опубл. 1985, рус. перевод 2002) &lt;br /&gt;Голый завтрак / The Naked Lunch (1959, рус. перевод 1997) &lt;br /&gt;Мягкая машина / The Soft Machine (1961, рус. перевод 1999)[5] &lt;br /&gt;Билет, который лопнул / The Ticket That Exploded (1962, рус. перевод 1998)[5] &lt;br /&gt;Разговор мёртвых пальцев / Dead Fingers Talk (1963) &lt;br /&gt;Нова Экспресс / Nova Express (1964, рус. перевод 1998)[5] &lt;br /&gt;Дикие мальчики / Wild Boys (1971, рус. перевод 2000) &lt;br /&gt;Порт святых / Port of Saints (1973, рус. перевод 2003) &lt;br /&gt;Города красной ночи / Cities of the Red Night (1981, рус. перевод 2003)[6] &lt;br /&gt;Пространство мёртвых дорог / The Place of Dead Roads (1983, рус. перевод 2004)[6] &lt;br /&gt;Западные земли / The Western Lands (1987, рус. перевод 2005)[6] &lt;br /&gt;Моё образование: книга снов / My Education: A Book of Dreams (1995, рус. перевод 2002) &lt;br /&gt;Новеллы и графические романы &lt;br /&gt;Здесь Ах Пуч / Ah Pook is Here (1979, рус. перевод 2002) &lt;br /&gt;Кот внутри / The Cat Inside (1986, рус. перевод 1999) &lt;br /&gt;Призрачный шанс / Ghost of Chance (1991, рус. перевод 2000) &lt;br /&gt;Кинопроза &lt;br /&gt;Последние слова Голландца Шульца / The Last Words of Dutch Schultz (1969, рус. перевод 2004) &lt;br /&gt;Блэйдраннер, фильм / Blade Runner, A Movie (1979, рус. перевод 2004) &lt;br /&gt;Рассказы &lt;br /&gt;Valentine&#039;s Day Reading (1965) &lt;br /&gt;Time (1965) &lt;br /&gt;APO-33 (1966) &lt;br /&gt;So Who Owns Death TV? (1967) &lt;br /&gt;The Dead Star (1969) &lt;br /&gt;Ali&#039;s Smile (1971) &lt;br /&gt;Mayfair Academy Series More or Less (1973) &lt;br /&gt;White Subway (1973) — позже включено в The Burroughs File &lt;br /&gt;The Book of Breething (1974) &lt;br /&gt;Snack... (1975) &lt;br /&gt;Cobble Stone Gardens (1976) — позже включено в The Burroughs File &lt;br /&gt;Dr. Benway (1979) &lt;br /&gt;Die Alten Filme (1979) — позже включено в The Burroughs File &lt;br /&gt;Streets of Chance (1981) &lt;br /&gt;Early Routines (1981) &lt;br /&gt;Сауна Синки / Sinki’s Sauna (1982, рус. перевод 2002) &lt;br /&gt;Руски / Ruski (1984, рус. перевод 2002) &lt;br /&gt;The Four Horsemen of the Apocalypse (1984) &lt;br /&gt;The Whole Tamale (1987—1988) &lt;br /&gt;Seven Deadly Sins (1992) &lt;br /&gt;Paper Cloud; Thick Pages (1992) &lt;br /&gt;Сборники рассказов &lt;br /&gt;Roosevelt After Inauguration and Other Atrocities (1965) &lt;br /&gt;Дезинсектор! / Exterminator! (1973, рус. перевод 2001) &lt;br /&gt;Ali&#039;s Smile/Naked Scientology (1978) &lt;br /&gt;The Burroughs File (1984) &lt;br /&gt;Interzone (1989) &lt;br /&gt;Аллея торнадо / Tornado Alley (1989, рус. перевод 2002) &lt;br /&gt;Счётная машина: сборник эссе / The Adding Machine: Collected Essays (1985, рус. перевод 2008) &lt;br /&gt;Uncommon Quotes Vol. 1 (1989) &lt;br /&gt;Selected Letters (1993) &lt;br /&gt;Burroughs Live : The Collected Interviews of William S. Burroughs, 1960-1997 (2000) &lt;br /&gt;Word Virus: The William Burroughs Reader (1998) &lt;br /&gt;Совместные работы &lt;br /&gt;And the Hippos Were Boiled in Their Tanks (1945, анонсировано издание в ноябре 2008 года) — с Джеком Керуаком &lt;br /&gt;Minutes To Go (1960) — с Синклейром Бейллесом, Грегори Корсо и Брайоном Гайсином &lt;br /&gt;The Exterminator (1960) — с Брайоном Гайсином &lt;br /&gt;Письма яхе / The Yage Letters (1963, рус. перевод 2001) — с Алленом Гинзбергом &lt;br /&gt;Brion Gysin Let the Mice In (1973) — с Брайоном Гайсином &lt;br /&gt;Sidetripping (1975) — с Чарльзом Гейтвудом &lt;br /&gt;Colloque de Tangier (1976) — с Брайоном Гайсином &lt;br /&gt;The Third Mind (1977) — с Брайоном Гайсином &lt;br /&gt;Colloque de Tangier Vol. 2 (1979) — с Брайоном Гайсином и Жерар-Жоржем Лемейром &lt;br /&gt;Apocalypse (1988) — с Кейтом Харингом &lt;br /&gt;Документальная проза &lt;br /&gt;The Job: Interviews with William S. Burroughs (1969) (с Даниэлем Одьором) &lt;br /&gt;Jack Kerouac (1970) (с Клодом Пилью) &lt;br /&gt;Электронная революция / Electronic Revolution (1971, рус. перевод 1999) &lt;br /&gt;The Retreat Diaries (1976) — позже включено в The Burroughs File &lt;br /&gt;Letters to Allen Ginsberg 1953—1957 (1976) &lt;br /&gt;Последние слова / Last Words: The Final Journals of William S. Burroughs (2000, рус. перевод 2000) &lt;br /&gt;Everything Lost: The Latin American Notebook of William S. Burroughs (2007)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Камилл)</author>
			<pubDate>Thu, 14 May 2009 11:18:42 +0400</pubDate>
			<guid>http://coolschocklitforum.bestff.ru/viewtopic.php?pid=2#p2</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
